Consigli Utili

Quanto francese ti amerò? Uso corretto delle parole

Pin
Send
Share
Send
Send


  1. 1 Decidi quale verbo vuoi usare. Puoi usare "aimer" (amare), "adorer" (adorare) o "désirer" (desiderare).
    • "Aimer" è il più emotivamente forte dei tre verbi. Non usarlo per niente!
  2. 2 Utilizzare il modulo "tu". È improbabile che tu voglia in un ambiente ufficiale dire a qualcuno sconosciuto che lo ami!
    • "Tu" e "vous" sono due forme utilizzate quando si fa riferimento a un'altra persona. "Tu" è usato per riferirsi a persone che conosci bene o ai bambini.
    • Nella frase "je t" aime, "te" è abbreviato in "t" a causa della vocale successiva. Letteralmente, questo si traduce in "Ti amo".
    • Se sei disposto a rischiare con qualcuno che conosci solo formalmente, usa "je vous aime". Inoltre, questa frase tornerà utile se sei un fan del corteggiamento vecchio stile e fai riferimento all'argomento del tuo amore per "te".
  3. 3 Scopri come pronunciare frasi chiave:
    • Je t "aime - ti amo (stesso tem)
    • Je t "adore - ti adoro (stesso tador)
    • Je te désire o j "ai envie de toi - ti voglio (stesso cho desir o jean an: vi de toa)
  4. 4 Esercitati prima di dire queste frasi a chiunque. Se sei nervoso, la pratica sarà preziosa. Ammettere a qualcuno che lo ami può essere eccitante o terribile. L'uso della lingua francese rende questa affermazione più romantica. Bonne chance! (Buona fortuna!)
    • Macina la pronuncia. Il francese è pieno di suoni pronunciati in modo leggermente diverso rispetto al russo.
      • "j" in "je" è pronunciato [w], ma più morbido rispetto al russo,

"e" in "je" è pronunciato vicino a [e],

"en" in "envie" è pronunciato come se si pronuncia "a" nel naso: [en:],

l'enfasi nelle parole cade sempre sull'ultima sillaba.

Ti amo

La frase "Ti amo" in francese suonerà sempre più dolce: "je t'aime". Questa frase è considerata l'espressione più popolare per una dichiarazione d'amore, in secondo luogo, l'inglese ti amo. La frase è composta da tre parole: "stesso" - I, "quelli" - tu e il verbo "um" - Adoro, che include sfumature diverse e può significare un semplice "mi piace". Pertanto, in francese, "ti amo" sarà come "ti piaccio". Questo è un linguaggio molto complicato in cui devi sempre guardare nel contesto, altrimenti potresti metterti nei guai.

Lara Fabian

Lara Fabian ha portato la fama mondiale alla canzone "I Love You" in francese, in particolare tutti i fan hanno ricordato il concerto del 2002, quando la cantante non è stata in grado di cantare questa canzone perché piangeva. A detta di tutti, si credeva che stesse vivendo la morte della sua amata persona (marito) Gregory Lemorschal. Ma!

  1. Gregorio non era mai suo marito: tra loro c'era una relazione puramente professionale, sebbene con una mescolanza di amicizia. Non c'era nulla di intimo tra loro e non poteva esserlo
  2. Il concerto ebbe luogo nel 2002 e Lemorschal morì nel 2007, quindi questo fatto parla già da solo.

In effetti, Lara non riusciva a cantare a causa di un mal di gola banale, aveva una temperatura e durante il concerto era senza fiato e non poteva cantare, quindi il pubblico e i fan innamorati hanno cantato, facendo piangere Lara Fabian per lacrime di tenerezza e apprezzamento (ma non per il desiderio del defunto marito, come è stato scritto). Milioni di fan ad ogni incontro con lei hanno cantato in francese "Ti amo" per molto tempo dopo questo incidente.

Eva Polna

La fama "amami in francese" sul territorio della popolazione di lingua russa è stata portata dal gruppo "Ospiti dal futuro" e dalla sua solista Eva Polna. Motivo giocoso leggero e significato semplice di una canzone d'amore tra una stella e un fan sconosciuto. Eva è spesso incolpata per la frivolezza e la primitività delle canzoni, ma non tutti comprendono lo stile metaforico delle sue poesie - da qui la condanna.

Linguaggio dell'amore

La lingua francese è riconosciuta all'unanimità come la lingua più sensuale del mondo. Le sottigliezze di designare sentimenti, emozioni e sensazioni in tale quantità non sono presenti in nessun altro linguaggio del mondo. È nato per confessare e sospirare: i verbi eleganti "obiettivo" (amare), "adorare (adorare) o" désirer "(desiderare) sono i più comuni, ma" obiettivo "significa il senso più forte in questo senso, quindi non viene utilizzato per nulla, ma solo quando è davvero amore, non un hobby o un amore.

Non per niente dicono che ogni lingua ha il suo scopo:

  • Il francese è progettato per parlare con una donna,
  • Italiano - con il Signore
  • Tedesco - con nemici
  • Inglese - condurre negoziati diplomatici.

Pin
Send
Share
Send
Send